Богатая история русского языка - кратко Град-НК Кузбасс
 
 

Богатая история русского языка - кратко

Число людей, которые свободно говорят на русском, превысило отметку в 180 миллионов. Нужно отметить, что русский – один из рабочих и официальных языков ООН. Он входит в группу славянских языков и среди них самый распространенный.

На протяжении веков история русского языка претерпевала изменения, и одним из самых ярких и прогрессивных была реформа Ломоносова (http://zrada.org/hot/25-mova/499-zaimstvovanija-v-jazykah-zaimstvovanija-v-ukrainskom-i-drugih-jazykah.html). Его книга "Российская грамматика", выпущенная в 1757 году, стала результатом длительного, упорного и кропотливого труда.

Именно Ломоносов систематизировал разговорную речь, по его учению грамматику изучали все студенты, именно он положил начало литературному языку. Самое удивительное – ничего "своего", нового Ломоносов в русский язык не привнес, но он смог сделать то, что никто до сего момента даже не попытался провести. А именно:

  • признал церковно-словянский язык тяжелым для разговорной речи. При этом, не уничижая, выделил его в отдельную категорию - общая для русского и церковного языка, в которую вошли такие слова, как "бог", "рука", "ныне", "слава", "почитаю";
  • вывел в отдельную категорию слова, которые редко употребляются в речи, но, тем не менее, знакомы каждому. В эту категорию отошли такие слова, как "взываю", "отверзаю", "господень";
  • третья категория включала в себя слова, которые невозможно найти в славянском языке - например, "ручей", "лишь", "пока".

Ломоносов своей реформой не отверг церковно-славянский язык, не обошел вниманием и старинный славянский. Наоборот, он смог соединить все разновидности литературного и разговорного языка.(дополнительно по истории русского языка  http://zrada.org/inshe/43-literatura/267-otkuda-est-poshel-istorija-russkogo-jazyka-proishozhdenie-russkogo-jazyka.html).

При этом славянизмы он не ввел категорично в структуру разговорной речи – такие слова, как "обаваю", "свене", "овогда" Михаил Васильевич отвергает, ссылаясь на то, что они обветшалые. Именно эти решения создали красивый, "певучий" и богатый литературный русский язык. После этой реформы речевые ошибки сошли на нет, по крайней мере, у образованных людей того времени.

В документ по реформе вошли и такие моменты, как употребление некоторых слов в различных жанрах произведений. Например, для сатиры вполне уместно было привнести старославянские слова – это позволяло подчеркнуть "живость" языка, делало тонкие моменты комедии более понятными. А вот для прозы было рекомендовано не употреблять слов, которые мало кто понимал в современном на тот момент мире.

Именно благодаря реформе Ломоносова Пушкин написал свои величайшие строки – он опирался на рекомендации знаменитого ученого. А Маяковский создал свои оды, опираясь на его учение. Конечно, грамматика и орфография русского языка претерпевала изменения. До сих пор идут какие-то преобразования. Но реформа, проведенная Ломоносовым, значительно преобразила и улучшила русский литературный язык. В современном же мире (особенно в странах бывшего СССР) русский язык несколько уступает свои позиции (http://mova.org.ua).

UA-5928161-5/table